Thursday, July 24, 2008
I used the following Bolivian comic strips while teaching a Spanish class in Ohio. The high school students translated them into English with me. After translating the strips and some songs, the girls presented to the rest of the camp. The strips are by Joaquín Cuevas of Bolivia from the collection "Unoffensive".
The first strip caught their attention because it deals with something close to home.
The final comic comments on the Bolivian movie "America Visa" in which a Bolivian tries to get the proper documentation to enter the United States. The girls were surprised that it is so hard to immigrate into our country. We also translated Manu Chau's song Clandestino about a wanderer who left Africa for Europe struggling to seek work without papers.
Friday, July 11, 2008
Tuesday, July 08, 2008
OK, kids. This is the moment you've all been waiting for. This is the first illustrated page of my script. It is about my grandfathers struggles in Nazi Poland (no mice though). That is him and his first family. It was illustrated by Laura Datolli, a student the workshop of La Productora in Buenos Aires, Argentina. Stay posted for more.
Sunday, July 06, 2008
“If you walk down the street and kill someone, what happens?”
“You go to jail.” I answered.
“They give you a medal”
“I joined the navy in 1994 and I got a medal. They gave it to me because they just changed the name. This is the longest war in history. They just keep changing the name.
“Why’d you join?”
“Well, I wanted to join the marines, to travel over seas.”
“Because I hate this place and wanted to get the heck out of here.”